• +7(495)363-95-22
  • info@sirius-translations.ru

Письменный перевод с венгерского и на венгерский

В поисках компании, которая сделает для вас перевод с венгерского языка на русский или перевод с русского на венгерский? Наша компания поберет для вас профессиональных переводчиков, которые справятся с текстом любой сложности, от узкоспециализированного до художественного. Мы выполним перевод технических документов, медицинских, деловых и юридических, переведем сайт, книгу, сценарий, сделаем вашу русскую рекламу венгерской и наоборот – и многое, многое другое. Венгерский язык очень сложен, в нем 19 падежей, а носителей его 14 миллионов. Венгрия входит в Европейский союз, а политические контакты между Венгрией и Россией регулярны. Поэтому переводы с/на венгерский востребованы, и мы готовы предоставить вам специалиста по переводу документации в любой сфере, а также переводчиков художественной литературы, публицистики, рекламы, сайтов и т.д.

Наша компания занимается такими переводами:

Перевод юридической и коммерческой документации

Если вам нужен перевод договорных, учредительных, уставных документов с/на венгерский язык, мы предоставим вам услуги профессионалов, которые в совершенстве знают оба языка и имеют специальное правовое образование, чтобы адекватно передать терминологию и оформить документы в соответствии с международными стандартами. Профессиональные переводчики переведут ваши финансовые, налоговые, кредитные, страховые, рекламные и др. документы.

Медицинский перевод

Для перевода медицинских заключений, справок, историй болезни, сертификатов качества и лицензий на фармацевтическую продукцию мы подбираем переводчиков, вторым образованием которых является специальное медицинское. Медицинский перевод – специфическая отрасль, он должен на 100% соответствовать оригинальному документу, а для этого переводчику необходимо владеть сложной медицинской терминологией как на венгерском, так и на русском, и уметь ее применять. Мы уверены в высоком качестве перевода, который делаем для вас.

Литературный перевод

Перевод художественной литературы, перевод научных статей, публицистических очерков, сценариев – сложный вид работы, потому что от переводчика требуется не только грамотность и владение венгерским и русским языками, но и чувство стиля, умение передавать настроение и атмосферу, общая эрудированность и знание культурных особенностей обеих стран. Художественный перевод заключается не в знании терминов, а в идеальном чувстве языка, поэтому для таких переводов мы подключаем носителей русского и венгерского, чтобы полностью отобразить смысл и стиль оригинала в переводе.

Нефтегазовый перевод

За счет большого количества специальной терминологии нефтегазовый перевод считается одним из самых сложных. Однако, если вам нужен перевод с/на венгерский международных нефтегазовых сертификатов, документации по технике безопасности, адаптация международных нефтегазовых стандартов, а также систем замера объема и веса, то мы подберем вам компетентного переводчика, которые выполнит перевод на самом высоком уровне.

В нашей компании работает команда профессионалов, готовых выполнить любой ваш заказ по переводу в оптимальные для вас сроки. Для уточнения информации связывайтесь с нашим менеджером по телефону +7 495 363-95-22 или воспользуйтесь формой рассчета заказа онлайн.