• +7(495)363-95-22
  • info@sirius-translations.ru

Перевод общественно политических текстов

Общественно-политические отношения в современном мире сложны, а их развитие зачастую непредсказуемо. И, хотя большой процент терминов и понятий политологии, социологии и правоведения известен многим образованным людям, адекватный политический перевод выполнить сможет лишь хорошо подготовленный специалист. Если же речь идет о сложном тексте, от правильности перевода которого зависят какие-либо аспекты международной деятельности, то без дополнительных консультаций узкопрофильных специалистов обойтись невозможно.

Тонкости политического перевода

Владение политико-дипломатической терминологией – не единственное требование к специалисту, которому клиент решается заказать общественно политический перевод. Адекватно воспроизвести смысловые нюансы текста сможет лишь переводчик, обладающий глубокими познаниями в политологии, истории, правоведении, культуре иноязычной страны. Поэтому для выполнения таких заказов бюро переводов «Сириус» часто привлекает консультантов – политологов, юристов, историков.

Неточный перевод политико-дипломатических документов не единожды приводил к международным разногласиям. Несколько лет назад в результате таких переводческих «неточностей» ненадолго был обрушен курс евро по отношению к иене и доллару. Так что, прежде чем заказать политический перевод, необходимо убедиться в высокой квалификации исполнителей.

Услуги общественно политического перевода

Принимая в работу заказ на перевод политических текстов и терминов, мы гарантируем, что с текстом будет работать квалифицированный лингвист. В случае необходимости, обеспечим вычитку готового текста носителем языка и специалистом в области международных отношений. Перевод будет:

Мы выполняем переводы общественно политических текстов на английский, французский, немецкий, греческий, армянский, турецкий, японский, китайский и другие языки.

Специалисты бюро переводов «Сириус» знают тонкости специфичного языка дипломатии, вникают в политический контекст каждого отдельного текста и при переводе сохраняют все эмоционально-выразительные акценты послания. Мы обеспечиваем высочайшее качество аутентичных переводов, имеющих ту же юридическую силу, что и оригиналы. Если нужно, соответствие источнику заверяется нотариально. Также «Сириус» выполняет редактирование, форматирование, верстку документов. Все нюансы можно обсудить с менеджером. Звоните!