• +7(495)363-95-22
  • info@sirius-translations.ru

Письменный перевод с арабского и на арабский

Специалисты бюро «Сириус» оказывают услуги профессионального перевода текстов с/на арабский. Мы переводим тексты любой тематики и сложности, предлагаем услуги нотариального заверения, консульской легализации готовых материалов, верстку, форматирование, апостилирование документов. Работаем с государственными, коммерческими организациями и частными лицами. У нас можно заказать устный перевод с арабского на русский фильмов, аудио- и видеозаписей, лингвистическое сопровождение международных мероприятий.

Арабский литературный язык с точки зрения лингвистики

Литературный арабский язык распространен в религиозной сфере как язык Корана – священной книги, объединяющей страны мусульманского мира. Литературная форма включает элементы каждого из диалектов, значительно отличающихся друг от друга, поэтому нельзя говорить об однородности лексики.

Адекватный письменный перевод с арабского требует от лингвиста высокой квалификации, а устный – еще и обширного опыта общения с носителями языка из разных арабских стран. Мы сотрудничаем с лучшими языковедами, способными безупречно грамотно перевести текст любой тематики.

Наше бюро переводов с арабского обеспечивает вычитку готовых материалов носителем языка и, при необходимости, узкопрофильным специалистом. Также мы подберем высококвалифицированного переводчика для устного сопровождения деловых переговоров, творческих встреч, семинаров, конференций.

Переводы с арабского и на арабский в бюро «Сириусе»

Наше бюро работает с текстами, касающимися таких сфер, как:

Адаптация переводных материалов с арабского языка

Лингвисты бюро переводов арабского языка «Сириус» не только заботятся о точности перевода, но и адаптируют тексты, чтобы они были доступны для понимания адресатов сообщения. Особенно важно учитывать менталитет целевой аудитории, если речь идет о переводе фильмов, рекламных материалов, художественной литературы или публицистики. Носитель языка отредактирует готовый перевод, учитывая все культурологические нюансы.

Кроме того, в нашем бюро переводов на арабский можно заказать локализацию сайтов. Специалисты выполнят перевод контента и позаботятся, чтобы информация, предлагаемая ресурсом, подавалась «по-арабски», т.е. так, как привыкли ее воспринимать носители языка. К работе над таким проектом привлекаются профессионалы, хорошо понимающие особенности восприятия целевой аудитории, поэтому можно не беспокоиться, что какая-либо информация может быть неверно истолкована.